Last year in October when the world was still the world we’d always known I took a trip to the Algarve to celebrate the birthday of Alvaro de Campos, the second of Fernando Pessoa’s heteronym’s.
Christine De Luca and I participated in a memorable exchange of Scottish and Portuguese poetry, masterminded by Tela Leão of Partilha Alternativa.
I started most mornings there with a stroll to the river to do some journalling next to the bridge (see picture below by Tela Leão) before enjoying breakfast at A da Marta. Mostly I did some journalling and watched the fish sprickle, but one of these mornings this poem appeared.
By da brig Next to the bridge
I biggit a brig I built a bridge
o Rio da dois nomes over the River with two names
as pedras das palavras the stones of its words
crumbled awa tae stoor crumbled away to dust
an da endless wattir and the endless water
dançou com rei sol danced with king sun
on ee side despair on one side despair
shockit da still boarn sang choked the still born song
o uma avó of a bird
across o Rio sem mar across the river without sea
mi feet planted gairdens my feet planted gardens
wha’s flooirs awppind who’s flowers opened
como as mãos like hands
shakkin i da wind shaking in the wind
On the day of our performance, in which Christine and I joined forces with poets Pedro Jubilo and Vitor Cadeira and pianist Marcelo Montes I arrived early (or so I thought) before our tech, and took a few moments to shelter from the fierce sun and listen to the notes of the piano reaching the street from the Clube de Tavira (which meant I was in fact not early). This poem sneaked on to the pages of my notebook.
Clube Clube
dir nae wird herdir there’s no word harder
as da een du winna try than the one you won’t try
nae aisier wye no easier way
tae hear as ta ent to hear than to listen
on a shady bench on a shady bench
on da windward side o judgement on the windward side of judgement
depressed keys depressed keys
awppin mi haert open my heart
tae da dance to the dance
I was sure coming back that these two poems represented my (poetic) haul of that week, and I was happy enough. A few weeks back however, I happened to be going through that notebook and found this poem.
Bearing North Bearing North
Seaward a’ll geeng, agien Seaward I’ll go, again
an da sharp rocks raekin and the sharp rocks reaching
ower da riverbed over the riverbed
‘ll lie aneath will lie beneath
da irresistible draa the irresistible pull
at sends da moontins that sends the mountains
running fur da wild Atlantic. running for the wild Atlantic.
Aa day a’ll roam All day I’ll roam
da rat runs an cloodscaeps the rat runs and cloudscapes
o da continent’s aedge of the continent’s edge
an danicht da cork rooftops and tonight the cork rooftops
o Tavira ‘ll be a wirld of Tavira will be a world
awa fae me. away from me.
Wha’ll roam do Rua da Liberdade, Who’ll roam the Rua de Liberdade,
haunt da Alagoa Square haunt the Alagoa Square
an watch da sun dapple and watch the sun dapple
hit’s October fire apö da stons? it’s October fire onto the stones?
As da sleepy city cranks awppin As the sleepy city cranks open
hits shutters, I peer anunder its shutters, I peer beneath
da lid o mi haert the lid of my heart
fin a sadness dere find a sadness there
I couldna love mair. I couldn’t love more.
Like everything in 2020, commemorations for Alvaro de Campos’ birthday have been muted by the pandemic. A ‘return leg’ which would see this collision of two maritime cultures celebrated in Glasgow, where de Campos studied marine engineering remains in the balance.
From across the distant waves, I remember.